Angola

Electoral Law No. 7 (2004)

Updated: June 2015

Table of Contents:




Back to Top

Article 5, clause 1 states:

The exercise of the right to vote is a civic, personal and inalienable duty exercised in person.

 

Article 11, clause 1 states:

Angolan citizens, eighteen years of age or older, duly registered as voters, are able to vote provided they do not fall into one of the categories of incapacity as provided under this law.

 

Excerpts from the Electoral Law No. 7 (2004)

Back to Top

Article 12 states:

The following persons do not enjoy active electoral capacity:…

(b) those notoriously recognized as demented when interned in a medical establishment or when so declared by a doctor’s certificate, even if not interdicted by a judgment…

 

Article 16 states:

 

(1)  Angolan citizens who have full enjoyment of their civil and political rights and do not, as provided for by this law, suffer any form of general or special ineligibility, are eligible to vote. 

(2)  Only Angolans who are citizens by birth, are thirty-five years of age or older and have full enjoyment of their civil and political rights may be elected to the position of the President of the Republic…

 

Article 19 states:

Angolan citizens, who have active electoral capacity, with full enjoyment of their civil and political and not subject  to  any  general  or  special  ineligibility,  are  eligible  for  election  as  a  Deputy  to  the  National Assembly.

 

Article 32, clause 3 states:

In case of the death, illness or other reason that causes a physical impossibility for the exercise of the mandate, the seat shall be attributed to the next immediate candidate on the list in accordance with the order of precedence referred to in paragraph 1.

 

Article 36, clause 1 states:

The temporary substitution of the holder of the seat in the National Assembly shall be allowed where the vacancy results from one of the following circumstances: …

  • (b) In the event of illness lasting more than forty-five days…

 

Article 66 states:

The Chief Justice of the Constitutional Tribunal  shall, within twenty-four hours of having official notice of the  withdrawal  ,  incapacity  or  death  of  a  candidate,  communicate  the  matter  to  the  National  Election Commission and within the same period, cause the withdrawal, incapacity or death of a candidate to be published in the Third Series of the Government Gazette (Diário of the Republic)  and to set out in an edict affixed to the door of the Constitutional Tribunal.

 

Article 67, clause 1 states:

In case of the death of any candidate or the occurrence of any fact that results in the incapacity of the candidate… the fact shall be communicated to the Chief Justice of the Constitutional Tribunal… with an indication of the intention to substitute or not the candidate…

 

Article 69 states:

Parliamentary candidates may be substituted up to fifteen days before the parliamentary elections, except in the following cases:…

  • (b) death or illness which results in the physical or mental incapacity of the candidate…

 

Article 104, clause 3 states:

The officials must know how to read and write Portuguese…

 

Article 104, clause 5 states:

The performance of the duties of the officials of the Polling Station is obligatory unless justified by one of the following grounds or other just cause:…

  • (a) Illness or physical impossibility documented by the competent health board…

 

Article 112, clause 1 states:

To exercise the right to vote, a citizen voter must be present and do so personally.

 

Excerpts from the Electoral Law No. 7 (2004)

Back to Top

Article 112, clause 1 states:

To exercise the right to vote, a citizen voter must be present and do so personally.

 

Article 119, clause 2 states:

The chairperson of the Polling Station shall give voting priority to voters charged with protection and security services for the polling stations, as well as the elderly, handicapped persons, and pregnant women.

 

Article 127 states:

Voters with a patent physical handicap, which the Polling Station officials verify will be unable on their own to carry out the different voting operations provided for under this law, may vote accompanied by a citizen voter of their choice and who shall be bound by absolute confidentiality.

 

Article 128 states:

Any citizens who do not know how to read or write may vote by using their finger dipped in the appropriate ink to make a mark in the respective box of the candidate for whom they wish to vote.

 

Article 200 states:

Anyone who, being the companion of a handicapped person for the purpose of providing assistance to vote, intentionally does not vote in accordance with the wishes of the principal shall be punished with a prison sentence of three months to two years and a fine of Kz 100.000.00 to Kz 500.000.00.

 

Excerpts from the Electoral Law No. 7 (2004)

Back to Top

Article 19 states:

Angolan citizens, who have active electoral capacity, with full enjoyment of their civil and political and not subject  to  any  general  or  special  ineligibility,  are  eligible  for  election  as  a  Deputy  to  the  National Assembly.

 

Article 32, clause 3 states:

In case of the death, illness or other reason that causes a physical impossibility for the exercise of the mandate, the seat shall be attributed to the next immediate candidate on the list in accordance with the order of precedence referred to in paragraph 1.

 

Article 36, clause 1 states:

The temporary substitution of the holder of the seat in the National Assembly shall be allowed where the vacancy results from one of the following circumstances: …b) In the event of illness lasting more than forty-five days…

 

Article 66 states:

The Chief Justice of the Constitutional Tribunal  shall, within twenty-four hours of having official notice of the  withdrawal  ,  incapacity  or  death  of  a  candidate,  communicate  the  matter  to  the  National  Election Commission and within the same period, cause the withdrawal, incapacity or death of a candidate to be published in the Third Series of the Government Gazette (Diário of the Republic)  and to set out in an edict affixed to the door of the Constitutional Tribunal.

 

Article 67, clause 1 states:

In case of the death of any candidate or the occurrence of any fact that results in the incapacity of the candidate… the fact shall be communicated to the Chief Justice of the Constitutional Tribunal… with an indication of the intention to substitute or not the candidate…

 

Article 69 states:

Parliamentary candidates may be substituted up to fifteen days before the parliamentary elections, except in the following cases:…

  • (b) death or illness which results in the physical or mental incapacity of the candidate…

 

Article 104, clause 3 states:

The officials must know how to read and write Portuguese…

 

Article 104, clause 5 states:

The performance of the duties of the officials of the Polling Station is obligatory unless justified by one of the following grounds or other just cause:…

  • (a) Illness or physical impossibility documented by the competent health board…

 

Excerpts from the Electoral Law No. 7 (2004)